 | 主要语言特征 语音方面 ①声母:各地闽方言的声母比较一致,大都只有15个,称为"十五音"系统
! m H3 Q, q+ ~! L5 U/ N7 p 不少声母保留了上古汉语的特点:
4 u% b$ E# q% s: m7 o- }# q% Y3 S0 w9 [" X4 F
9 t2 Z$ C6 J1 p9 O
a.没有唇齿声母f,古非敷奉声母字口语中一部分读为p-、读书音则为h-(或x-)
9 b, g& k" h8 e4 k' R7 l即所谓"轻唇归重唇". X/ t9 e4 A* z/ ^+ @3 o% O
. G# ~! `# |- ?0 f
* h! c8 B8 I( ~6 ~2 i: u K- A
! x" ?( L7 S; X6 Y4 b b.古知彻澄声母字
A" @, I& f+ f- } B多读t-、即所谓"舌上归舌头", ?. P2 K" h3 c( Q; p
! P6 c& N+ G1 S1 s) w
- v4 l6 s2 O( [3 q7 E1 b/ b
! O U: w- o9 l
c.古全浊声母并奉定从澄群字多读为不送气清音声母' z7 Z7 U( u7 }. X7 m1 @: ]
少数读为送气的也很一致+ V' Q z# s8 D) Z' t
" W- p" @ M+ E9 ]1 ^7 Y7 J: l/ r9 F- K$ y
; V* k/ K$ A7 E d.古匣母部分字闽方言口语读为k-或零声母/ `7 Y% \5 K) {: W
) W- }; O6 D3 o. D4 w! ?+ G1 i. q3 h8 _6 V* ~
) c+ r- H9 x- ^& g1 j9 z% f& ?. E0 t e.古照组声母字与古精组字混读( L, n% ]" t: E/ }1 j2 Q0 A
7 g+ k% o4 u1 a* J1 [/ d
* T, t8 O. b8 j7 P3 H7 j* Q
& u8 F% C5 H: \, x6 Y ②韵母:闽方言各地在韵母方面存在着较大的差别
" A6 J# L; N( h' ^主要表现为:
3 O$ a* |! z, `
$ n7 G- T* W( K- D! t X% {
' `* B: h5 W8 ^" x$ \" p8 N a.闽方言的韵母不同程度地保留了古音中的鼻音韵尾和塞声韵尾2 l8 a' u, z! J5 w
其中闽南方言保留较为完整 X6 U5 @: {, P7 `/ e x
闽东方言、莆仙方言保留较少
5 K) k2 F, p: A( S4 A6 G# p闽北方言和闽中方言则几乎已无塞声尾韵而只有鼻音尾韵了9 D1 {! U2 Y6 w& t; Z
. M5 \. y) Q, a' S' Y, R9 l8 N
' I" `/ c6 S3 l9 Z
K! P' }3 r. \3 u; c, U! \4 n b.闽方言中不同程度地存在着文、白异读现象
8 ]9 U* p2 W7 _闽南方言特别突出
6 ~# x& ^) |$ J: R几乎文、白两读各成系统5 X* y0 F; L3 T8 k4 y
. M: c' b" `4 A+ T: z
0 }! X, p/ K W t
. A4 p4 W8 c6 W! j c.闽方言不少地区(尤其是闽南方言)有丰富的鼻化韵- X" Y- }, E: W( c8 }# V
$ u% f$ T4 w! o* s6 c$ K9 d, `( N) Q
4 I( t. ?( t7 f4 {
# H4 j" H* I9 \3 C7 L d.闽方言不少地区没有撮口呼韵母7 t# |1 w) u. }7 W
如闽南方言中的厦门、潮州、台北等地都没有y-韵: H( @1 H( U- P9 F9 E# N5 I3 a4 V- ?
9 }% f( j0 N! m* N9 `% Z
/ o: R0 l: _ a5 v& R5 i
/ j W, F h& ^# q e.闽方言中部分地区存在着"双韵尾"的现象
* H9 z( e G: ^ Y! W7 i4 ]) e主要表现在闽东、闽北、闽中三个方言区) e2 C8 o' c+ n, s5 G
. L5 S& `5 Z6 B2 n
: c b2 V6 W6 I* ]3 ~. m
' m" D: y4 ?: g8 w2 }* `0 o9 E ③声调:闽方言各地都有入声调" I6 J5 u/ J7 f# g; \& c7 ~" g
声调数目6~8个3 [' H$ L1 P" G* ? \
以7个为多见# h, I! B0 b1 c! L' y
闽南方言的潮州话有八声:平、上、去、入各分阴、阳;闽北建瓯话、闽中永安话都只有六声:闽北是平、上不分阴阳0 M& @; K' l8 a) Y0 n$ M
而去、入分阴阳;闽中是平、上分阴阳而去、入不分阴阳
1 t7 l: g' k* s1 K* x4 G! k/ `) P7 D 七个声调的地方遍布闽南方言的厦门、台北、海南、浙南等地和莆仙方言的莆田、仙游! \/ k3 Z0 S8 f- e7 U
以及闽东方言的福州、福安等地- p, J( Q& c* m3 x# k
闽方言中还普遍存在着复杂的音变现象6 S! }$ A4 R" Y) k
其中闽南方言、闽中方言有相当整齐的连读变调规律) J- N, U* ?5 z- I! w4 h |; [
闽东方言、莆仙方言在连读时音变涉及声母、韵母的变化
$ x% p9 _. l9 d- b G2 p. `6 h! r( j 表以潮州话两字组的连 读变调为例
7 @2 d# G9 Z9 ]0 j1 j/ H
# t- c8 w. M8 O4 `2 U) t, D' R/ r* l, g$ d$ j4 S& n$ F3 h
6 M; L. }! }8 x" e% \. ~& l0 G2 R+ G
词汇方面 闽方言有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的方言词
% P4 j7 |% i) L: \( `) G 这些方言词有两个特点:一是继承古代的语词多
. d! q) Q7 Q1 c1 Q) _二是单音节词多- q( m9 h3 a) Y. {+ |- F: F
例如 "卵"(蛋)
+ V9 V" ]' e2 j0 R! G% t, U4 Q2 _( B "目"(眼睛)、"涂"(泥土)、"曝"(晒)、"拍"(打)等等$ L z4 _$ d) H1 T. w; i: b8 p; f
都可以从古籍中找到出处,也都是单音节词7 |& ]" ~3 j, w8 \
此外,也有一部分闽方言词借自外语
3 {6 _7 O! s) m2 d9 f& l 这些外来词大都借自印度尼西亚-马来语; {0 m% r7 G: c6 C' j+ l( W5 [# c
形成了闽方言词汇中的独特色彩' A. r7 Q) N7 H' ] R- Y
例如厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon
: }; ?7 U0 g' i* O# \5 }% z! m"道郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)来自tongkat' L: ?4 y6 w- s1 q3 `% r+ L7 I4 G x
"斟"(接吻)来自chium7 G# d7 i8 O: K0 A2 k" B
也有一些来历不易判明的方言词,例如"扬"(抽打)等% {8 } x" v' n5 @8 Z3 G
1 @0 {) B, l7 v
/ Z8 ~+ X- b1 [2 b/ W: l* e$ Y
S: ]4 R1 P2 }9 u9 L$ t0 [1 [- o0 p 在闽方言的五个片中2 i; N& h5 T2 w! L; U
有许多方言词是各片共有的, 但也有不少方言词只存在于某一些地方/ F7 a. n& A; O' U! l# b
大致说来,在五个闽方言片中,闽东、闽南、莆仙三个沿海片词汇上比较一致
+ v" J' O4 B6 t3 ~+ S1 T而闽北、闽中两个片
# a7 c- S6 K5 w4 [5 E5 W' u5 N则有不少和闽东、闽南、莆仙不一样的语词1 k9 Z* q, F F/ @0 B( Z
6 N# g& ~9 g1 L( y9 `
* y+ b3 x2 y3 G2 D- U
1 B: a3 d) _3 Z1 v& B 语法方面 ) _! x& `( V4 Q, }( k# v2 I
4 I# m3 l5 }1 W& g
3 P s3 q6 W \; w9 @$ b! a6 ^7 R
①名词附加成分的运用
5 C8 c4 y+ Q6 v) p( T& [
% E. c+ F) ~8 A1 M5 Y( x( q/ H, [4 e: U# v0 e8 g% g+ n0 ~! K! J9 p
0 z5 c8 t8 s' p0 {: [" k% r. e& N7 j ②人称代词单复数的运用
5 R, N3 S# N3 W 3 U# ]3 N6 y* j, ?% _* F9 f4 B" z
; o- ]3 J3 G3 a7 Y; G+ z( ] h k, \
! m( |- L0 ^" T5 W2 {8 k$ E% F7 n5 F( l ③数词"一"和指示词"这"、"那"的省略
# g, R( u/ O7 y/ { _* F. p 量词前面的数词"一"或指示代词"这"、("那")在闽方言中往往可以省略
% x% C* l' W V- J+ {- N: T( V: f量词直接与名词组合
. p, g. `" O# m1 D5 S 例如潮州话:"张画雅绝" (这张画很漂亮),"只鸡肥死"(这只鸡很肥)
3 g0 R r$ d# l6 E% t 与此相关,指示代词"这"、"那"不能直接修饰名词,如普通话"这人很好"在闽方言说成"只个人很好",不能说"只人很好";同样,"这书"也只能说"只本书"
, m; L7 \' A$ z2 o不能说"只书"; ? k4 S* B+ S0 Z0 r( {) i
) y. }2 x; d9 v: l5 B8 N$ ]) V/ T9 M% l5 s4 u! ^
% X% Z2 v( H- |3 g ④"形容词-量词-名词的结构形式在闽方言各地普遍存在
+ C( g3 N. y, b1 q G3 q但能和量词直接组合的形容词不多,最常用的是"大"和"细"(小)
+ ?3 m. a* V8 c. } 例如厦门话"大只牛"、"细泡灯"等
5 n4 m* p( P9 N6 x: J& T 4 f/ R% @" @2 N. f9 g! @! ?
4 t( \ m1 `# s) \. N
$ |, W0 q7 q$ t* C3 Y2 x ⑤动词"有" 的特殊用法6 ]# r. Z. f0 m5 }2 S1 C
闽方言动词"有" 的用法很多,其中之一是放在动词的前面,表示完成时态$ R/ n+ s- e) r
例如:福州话"我有收着汝个批"(我收到了你的信),厦门话"伊有食我无食"(他吃了我没吃),台北话:"我有买"(我买了)) }+ s/ h, m% V0 K' V% Y
潮州话"你有睇电影阿无?"(你看了电影没有)8 H& b: p7 B$ B( e/ S5 M, r& K B
" n: z- e- ~/ t6 n
) k5 L* [: v" t) D4 j# Q' j
O# E: G I. I+ _2 }% o ⑥宾语提前的现象比较常见1 y4 {/ |8 V& ?
如"苹果买两斤"(买两斤苹果)的说法就很普遍( Q$ X1 a k( R0 w6 V/ y
普通话 "主语-动词-宾语"的句式在闽方言中常加上一个介词"共"(或"甲")
8 q8 S! I9 t- V/ g2 G* Q并把宾语提到动词前面2 C: s/ J4 g" b9 b6 F
例如"我共汝讲"(我告诉你)
& e9 i2 e* n: u n) m1 L! f % v2 K. q1 ?/ M8 L6 a
/ G6 ~$ r. f' o5 i) p9 L) M# q( [+ R3 B* ^! e- Z* E/ U- H- x
⑦动词"去"常用作补语
! W( P6 s# y2 I3 q9 [* a# b表示动作行为已成为结果$ A7 b$ R1 T. z( ~$ h( t
相当于"已经"的意思,例如"飞去了"(已经飞了),"死去了"(已经死了)) b4 p' d! U/ |) k. w# X
"碗破去了"(碗已经破了)
( K+ Q- d4 t ?& [ G% l% d % |9 {& D7 x2 L+ e$ W# \8 F
2 c3 I1 l# Q2 |3 R2 }6 u" h% _3 o# F- g6 O, W
⑧特殊的比较方式
: X4 F8 R3 ~2 ]6 A* ^ 闽方言的比较句有特别的结构,福建、台湾的闽方言多用"甲-较-形容词-乙"表示3 \# e5 L$ N- P% D) Y
如厦门话"伊较悬(高)我",台北话"高雄较大新竹"
( a$ y" |& m8 p6 N 也有简单一点的表达方式:"甲-形容词-乙"
+ t2 n: C5 Y3 k' R$ l3 C) K' x) M- S如福州话"伊悬(高)我"
6 _) e% ~* J" w; i+ l 广东省内的闽方言(潮州话、海南话)比较的方式略有不同:"甲-形容词-过-乙"如潮州话:"牛大过猪"
$ s! `" G) W) V: F7 y+ W D 闽方言的等式比较,常用形容词"平"的重叠来表示"一样",如"我共伊平平悬"(我跟他一样高)8 |% w% }$ ?, A" t/ T3 s, Z
! A; t% r& M4 m5 [
2 R" ^1 q P8 Y% O9 d' Z" t: e3 l [( q! a
⑨"把"字句的表达方式$ l* X7 N- p+ P
闽方言"把"字句的表达方式是把宾语提到最前面* g1 p# }: ^* s8 j& \0 J6 j
后面跟一个"甲伊"(把它)即:"宾语-甲伊-动词"
; }' n' ^, b, m( z- h, T闽南方言片各地普遍通行这种说法
, e7 ?, C5 `9 Y0 E6 Y+ F) w: c w. t0 E4 t) [6 T9 u( m0 e
| |