 | 又是一着名的以讹传讹 : v2 x, J6 y% [& a$ y& l- G
原句是----* W* z- X% [2 o" J6 S, g- M
I thus framed my speech: “O wearied spirits! come, and hold discourse With us, if by none else restrain’d. ' [6 b3 N0 g/ U
(“来跟从我
, K1 R' S9 u9 ?. B0 v- d! A7 f让世界嚼舌去吧) S: m1 v# h0 ~4 r6 `7 `
”)2 z4 ~9 A+ J# i- d; F. o
( `3 ?6 |& S* Z& F" \1 Q----但丁《神曲?炼狱篇》第五歌
5 \% s" K& G. ?+ U* y4 w/ H% A/ E
. A& X$ ]2 l) p, z% e& L' _5 e; u! b7 e% T" y+ ^/ I
| |